Skip to main content

PARA PUBLICACIÓN INMEDIATA

6 de julio de 2021

Texas Folklife, Community Partners producen "Hechos, No Miedo / Facts, Not Fear"

Serie de anuncios de servicio público sobre la vacuna COVID-19 con músicos y artistas locales

AUSTIN - Texas Folklife, junto con líderes culturales locales y grupos comunitarios, ha producido cuatro anuncios audiovisuales de servicio público (PSA) que utilizan música, danza, artes visuales e historia oral de base popular para explorar cuestiones de equidad en las vacunas y alentar a las comunidades locales de color con alto riesgo de COVID-19 para comprender mejor y confiar en la vacuna. Partes de este proyecto fueron financiadas con fondos de Austin Public Health.

“Para la salud personal y familiar, muchas personas confían en líderes religiosos, curanderos tradicionales, médicos de familia y otros líderes de sus propias comunidades”, dijo Charlie Lockwood, director ejecutivo de Texas Folklife. “Con 'Hechos, No Miedo / Facts, Not Fear', esperábamos reconocer el impacto que los mensajes artísticos de salud pública basados en la comunidad pueden tener sobre la vacilación de la vacuna COVID-19 y comprender las complejas barreras que afectan el acceso equitativo a la vacuna. Trabajamos con muchos miembros de la comunidad, organizaciones de base y artistas para explorar el poder del idioma y la cultura, y comprender cómo las expresiones culturales pueden ayudar en la salud y el bienestar de la comunidad.”

Los cuatro anuncios de servicio público ahora están disponibles para su descarga para que los medios, organizaciones e individuos los difundan y / o compartan en las redes sociales en: https://texasfolklife.filecamp.com/s/x9QyMoct7yuCaK5t/fo

Los anuncios de servicio público brindan información útil y buscan combatir la información errónea que se ha propagado rápidamente durante la pandemia, de una manera que sea cultural y lingüísticamente relevante para comunidades específicas. Antes de la producción, Texas Folklife llevó a cabo una extensa encuesta comunitaria para comprender mejor las actitudes hacia la vacuna, dónde y cómo las comunidades acceden a las noticias de salud, e identificar en qué fuentes de información confían las comunidades (incluidos los medios, pero también la familia, los amigos, los compañeros de trabajo, el clero y miembros de la comunidad que trabajan en salud).

La obra del muralista Raúl Valdez aparece en uno de los anuncios de servicio público. “Le brinque a la vacuna y estoy completamente vacunado”, dijo Valdez. “Feliz de ser parte de este proyecto, ya que veo que muchos en la comunidad latina dudan sobre la vacuna o confían demasiado en que estarán bien. Fue genial trabajar en algo que fuera culturalmente respetuoso y relevante al mismo tiempo que brindaba total autonomía al artista y al equipo de video."

La producción de artistas afroamericanos para comunidades negras presenta una breve discusión entre miembros de la comunidad sobre la vacuna, dirigida por el músico y cineasta Mobley. "Hacer esta pieza terminó siendo una experiencia realmente catártica", dijo. “Nos reunimos, rodamos las cámaras y tuvimos una conversación amplia sobre cómo ha sido ser negro durante esta pandemia y cuál creemos que es nuestra responsabilidad entre nosotros. Termine el rodaje profundamente conmovido por lo que se había compartido ... valía la pena escuchar cada segundo de la conversación."

Los cuatro anuncios de servicio público son:

  1. Un mensaje en español para las poblaciones de inmigrantes mexicanos recientes con la música Huapango de Los Trovadores de Raúl Orduña, bailarines del Ballet Folklórico Lo Nuestro y murales de Luis Angulo (conocido como Uloang) y Carmen Rangel (ambos originalmente comisionados por No Seas Wey Campaña). Producida por la directora, productora y educadora, ocho veces ganadora del premio Lone Star Emmy, Chelsea Hernandez de Panda Bear Films, quien estuvo detrás del documental Building the American Dream. Versiones de solo audio y video largo (3 minutos) y corto (1 minuto) disponibles.
  2. Un mensaje mixto en inglés y español para una audiencia latina más joven con la música Son Jarocho de Güateque Son y bailarines del Ballet Folklórico de Austin. Trabajo de video por camarógrafo local Joe Rocha, ha producido proyectos de emisión nacional como "Austin Revealed". Versiones de solo audio y video largo (3 minutos) y corto (1 minuto) disponibles.
  3. Un mensaje en español para una audiencia chicana mayor y bien establecida en el centro de Texas, con la música de Conjunto de Johnny Degollado ("El Montopolis Kid") y Jean Jacques 'J.J.' Barrera, y un mural de Raúl Valdez. Producida por Gabriela Kane Guardia, con videografía de Chris Sibley de Papalote Productions. Versiones de solo audio y video largo (2 minutos, 21 segundos) y corto (46 segundos) disponibles.
  4. Un mensaje en inglés para audiencias negras y afroamericanas dirigido por Mobley, con el músico y cineasta Megz y otros en un diálogo sobre la vacuna y la experiencia afroamericana. Jacob Weber se desempeñó como director de fotografía y editor, mientras que el Museo George Washington Carver proporcionó el escenario. Las versiones larga (2 minutos, 14 segundos) y corta (1 minuto) están disponibles en formatos de video y solo de audio.

Equilibrando los 36 años de historia del trabajo artístico y cultural de Texas Folklife y la propia experiencia vivida por los colaboradores, este esfuerzo también se basó en la experiencia de una variedad de trabajadores de la salud de la comunidad local. El proyecto prepara el camino para esfuerzos futuros que exploren el poder y el potencial de las artes tradicionales en la salud de la comunidad.

ACERCA DE TEXAS FOLKLIFE

Texas Folklife (TXF) es una organización estatal sin fines de lucro dedicada a presentar y preservar las diversas culturas y el legado vivo del estado de Lone Star. TXF está designada por el National Endowment for the Arts como la organización oficial de artes folclóricas y tradicionales del estado. Desde 1984, TXF ha honrado las tradiciones transmitidas dentro de las comunidades, ha explorado la importancia de las artes tradicionales en la sociedad contemporánea y ha celebrado la herencia vibrante del estado al brindar experiencias artísticas agradables para todas las generaciones. Para obtener más información, visite http://www.texasfolklife.org.

- FINAL -

Notas para los editores: El sitio web del proyecto presenta un kit de prensa completo, que incluye enlaces a los cuatro anuncios de servicio público en formatos de audio y video cortos y largos, una lista de artistas participantes (con fotos y biografías) y organizaciones comunitarias, así como la versión en español de este texto. Las descargas de medios completos están disponibles a pedido. Ver: https://texasfolklife.org/programs/covid-psa

Contacto con los medios:

Rebecca Johnson, Arts Articulated: rebecca@artsarticulated.com; 512-689-0240

Contacto del programa, inglés:

Kate Murray, Texas Folklife: kmurray@texasfolklife.org; 512-441-9255

Contacto del programa, español:

Gabriela Kane Guardia, Texas Folklife: operations@texasfolklife.org; 512-441-9255